Start searching »
Sunset: A Ch'ae Manshik Reader
Published by Columbia University Press
Ch'ae Manshik is one of the most accomplished writers of modern Korea yet is underrepresented in English translation because of the challenges posed by his distinctive voice and colloquial style.
Ch'ae Manshik is one of the most accomplished modern Korean writers yet is underrepresented in English translation because of the challenges posed by his distinctive voice and colloquial style. Sunset: A Ch'ae Manshik Reader is the first English-language anthology of his works and features a variety of genres-novella, short fiction, anecdotal essay, travel writing, children's story, one-act play, three-act play, and roundtable discussion. This anthology moves beyond the usual representative works to provide a well-rounded selection of writing by one of Korea's most innovative and memorable voices, drawing on Ch'ae's ten-volume Complete Works. This edition also provides a comprehensive introduction outlining the limitations of existing approaches to Ch'ae. It contextualizes the anthology's contents both in terms of the author's career and the rich Korean tradition of intertextuality and intermediality that he reflects from the country's earliest times to the new millennium.
Preface Introduction 1. Sunset 2. In Three Directions 3. Ungrateful Wretch 4. Skewered Beef 5. Egg on My Face 6. A Writing Worm's Life 7. Travel Sketches 8. Challenges Facing Today's Writers 9. Yujong and I 10. Whatever Possessed Me? A Play in One Act 11. Juvesenility 12. A Man Called Hungbo 13. My Flower and Soldier 14. The Grasshopper, the Kingfisher, and the Ant 15. A Three-Way Conversation on Kungmin Literature 16. Mister Pang 17. Blind Man Shim: A Play in Three Acts 18. Angel for a Day
Ch'ae Manshik (1902-1950) published his first story in 1924, at the age of twenty-two, and went on to publish many other works in a variety of genres. Bruce and Ju-Chan Fulton are translators of numerous volumes of modern Korean fiction.
Reviewer: Paul Doolan
- 1 of 67
- next ›